Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Polský termín
|
Česky
|
Německy
|
|---|---|---|
| próg zwalniający | retardér | Kiesbett das |
| prognoza | předpověď | Vorhersage die |
| prognoza pogody | předpověď počasí | Wettervorhersage die |
| program dotacyjny | dotační program | Förderprogramm das |
| programować / zaprogramować | naprogramovat / programovat | programmieren |
| programy dotacji ekologicznych | ekologické dotační programy | Umwelt-Förderprogramme die |
| próchnica | zubní kaz | Karies die Zahnfäule die |
| prokurator | státní zástupce | Staatsanwalt der |
| prokuratorka | státní zástupkyně | Staatsanwältin die |
| prokuratura | státní zastupitelství | Staatsanwaltschaft die |
| promień rentgenowski | rentgenový paprsek | Röntgenstrahl der |
| promieniowanie | záření | Strahlung die |
| promieniowanie cieplne | sálání tepelné vyzařování | Wärmestrahlung die |
| prośba | prosba | Bitte die |
| prosić | poprosit / prosit | bitten |
| prosto / na wprost | rovně / přímo | geradeaus |
| prostota | jednoduchost | Einfachheit die |
| prosty / łatwy (prosto / łatwo) | jednoduchý /snadný (jednoduše / snadno) | einfach |
| prostytucja dziecięca | dětská prostituce | Kinderprostitution die |
| prostytutka | prostituka | Prostituierte die |
| Proszę dmuchnąć w rurkę! | Dýchněte do trubičky! | Pusten Sie ins Röhrchen! |
| Proszę nie ruszać pojazdem! | Nehýbejte s vozidlem! | Bewegen Sie das Fahrzeug nicht! |
| Proszę okazać dokumenty! | Předložte své doklady! | Legen Sie bitte Ihre Ausweise vor! |
| Proszę okazać dowód rejestracyjny pojazdu! | Předložte technický průkaz vozidla! | Legen Sie bitte Fahrzeugschein vor! |
| Proszę okazać dowód ubezpieczenia pojazdu! | Předložte doklad o pojištění vozidla! | Legen Sie bitte Versicherungsschein vor! |
| Proszę okazać paszport! | Předložte svůj pas! | Legen Sie bitte Ihren Reisepass vor! |
| Proszę okazać prawo jazdy! | Předložte řidičský průkaz! | Legen Sie bitte Führerschein vor! |
| Proszę okazać zapis z tachografu! | Předložte záznam z tachografu! | Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor! |
| Proszę okazać zezwolenie na pobyt! | Předložte povolení k pobytu! | Legen Sie bitte Ihre Aufenthaltsbewilligung vor! |
| Proszę otworzyć bagażnik! | Otevřete zavazadlový prostor! | Öffnen Sie den Kofferraum! |
| Proszę przestać, w przeciwnym razie użyję środka przymusu bezpośredniego! | Přestaňte, jinak použiji donucovací prostředek! | Hören Sie auf, sonst setze ich ein Zwangsmittel ein! |
| Proszę się nie martwić! | Nemějte obavy! | Machen Sie sich keine Sorgen! |
| Proszę się nie ruszać! | Nehýbejte se! | Bewegen Sie sich nicht! |
| Proszę to powtórzyć! | Opakujte to, prosím! | Wiederholen Sie es, bitte! |
| Proszę wezwać karetkę! | Přivolejte sanitku! | Holen Sie einen Krankenwagen! |
| Proszę wezwać lekarza! | Přivolejte lékaře! | Holen Sie einen Arzt! |
| Proszę włączyć kierunkowskazy! | Zapněte směrovky! | Schalten Sie Ihren Blinker ein! |
| Proszę włączyć światła cofania! | Zapněte zpětná světla! | Schalten Sie Ihr Rücklicht ein! |
| Proszę włączyć światła drogowe! | Zapněte dálková světla! | Schalten Sie Ihr Fernlicht ein! |
| Proszę włączyć światła hamowania! | Zapněte brzdová světla! | Schalten Sie Ihr Bremslicht ein! |
| Proszę włączyć światła mijania! | Zapněte potkávací světla! | Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein! |
| Proszę włączyć światła pozycyjne! | Zapněte obrysová světla! | Schalten Sie Ihr Standlicht ein! |
| Proszę włączyć światła! | Zapněte světla! | Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein! |
| Proszę włączyć tylne światło przeciwmgielne! | Zapněte mlhovky! | Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein! |
| Proszę włączyć wycieraczki! | Zapněte stěrače! | Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein! |
| Proszę wyłączyć radio! | Vypněte rádio! | Stellen Sie das Radio ab! |
| Proszę wyłączyć silnik! | Vypněte motor! | Stellen Sie den Motor ab! |
| Proszę wysiąść z pojazdu! | Vystupte si z vozu! | Steigen Sie aus dem Wagen aus! |
| Proszę zamknąć pojazd! | Uzamkněte vozidlo! | Schließen Sie den Wagen ab! |
| Proszę zatrzymać pojazd na poboczu. | Vozidlo odstavte na kraj vozovky. | Stellen Sie das Fahrzeug an Seitenstreifen ab. |
Sídlo
- Liberecký kraj
- U Jezu 642/2a
- 460 01 Liberec IV - Perštýn
- IČO: 70891508
- DIČ: CZ70891508
2026 © Liberecký kraj