Skrýt menu
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
Přihlášení

Portál krizového řízení Portál krizového řízení

  • Úvod
  • Ohrožení
    • Mapa ohrožení
    • Povodňové scénáře
    • Sesuvy
  • Aktuální situace
    • Mimořádné události
    • Dopravní informace
    • Výstrahy ČHMÚ
    • Hlásné profily
  • Aktuality
  • Slovníkexterní přesměrování
    • Česko-polsko-německý
    • Německo-česko-polský
    • Polsko-česko-německý
  • Zásahové složky
  • Trvale platné zásady
Probíhá modernizace portálu. Testovací provoz.
Domů › Slovník › Německo-česko-polský

Česko-polsko-německý   Polsko-česko-německý   Německo-česko-polský

  •  
192 výsledků (Celkem 5817)

Filtr

✖ Zrušit všechny filtry

Dle: kategorie

  • Vše
  • Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
  • Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
  • Policie / Polizei / Policja  
  • > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
  • > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
  • > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
  • > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
  • > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
  • > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
  • Konverzace / Gespräch / rozmowa
  • Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
  • Životní prostředí / Umwelt / środowisko
Německý termín
Česky
Polsky
Ich habe meine Ausweise verloren.Ztratil jsem doklady.Zgubiłem dokumenty.
Ich habe meine Kamera verloren.Ztratil jsem fotoaparát.Zgubiłem aparat fotograficzny.
Ich möchte einen Diebstahl anzeigen.Chtěl bych ohlásit krádež.Chciałbym zgłosić kradzież.
Ich muss ein Protokoll aufnehmen.Musím sepsat protokol.Muszę spisać protokół.
Ich muss einen Dolmetscher anrufen.Musím zavolat tlumočníka.Muszę wezwać tłumacza.
Ich muss Ihre Identität überprüfen.Musíme ověřit Vaší totožnost.Musimy zweryfikować Pana/Pani tożsamość.
Ich wurde überfallen.Byl jsem přepaden.Zostałem napadnięty.
Ich wurde vergewaltigt.Byla jsem znásilněna.Zostałam zgwałcona.
Ist jemand verletzt?Je někdo zraněn?Czy ktoś jest ranny?
Jemand hat mein Auto gestohlen.Ukradli mi auto.Ktoś ukradł mi samochód.
Jemand hat mir mein Armband gestohlen.Někdo mi ukradl náramek.Ktoś ukradł mi bransoletkę.
Jemand hat mir mein Gepäck gestohlen.Někdo mi ukradl zavazadla.Ktoś ukradł mi bagaż.
Jemand hat mir meine Armbanduhr gestohlen.Někdo mi ukradl hodinky.Ktoś ukradł mi zegarek.
Jemand hat mir meine Geldtasche gestohlen.Někdo mi ukradl peněženku.Ktoś ukradł mi portfel.
Jemand hat mir meine Handtasche gestohlen.Někdo mi ukradl kabelku.Ktoś ukradł mi torebkę.
Jemand hat mir meine Ohrringe gestohlen.Někdo mi ukradl náušnice.Ktoś ukradł mi kolczyki.
Jemand hat mir meine Reiseschecks gestohlen.Někdo mi ukradl cestovní šeky.Ktoś ukradł mi czeki podróżne.
Jemand hat mir meinen Ring gestohlen.Někdo mi ukradl prsten.Ktoś ukradł mi pierścionek.
Jemand hat mir meinen Schmuck gestohlen.Někdo mi ukradl šperky.Ktoś ukradł mi biżuterię.
Jemand ist in mein Auto eingebrochen.Někdo se mi vloupal do auta.Ktoś włamał się do mojego samochodu.
Jemand ist ins Hotelzimmer eingebrochen.Někdo se mi vloupal do hotelového pokoje.Ktoś włamał się do mojego pokoju hotelowego.
Kinder bis 12 Jahre dürfen nicht im Vordersitz sitzen.Dítě do 12 let nesmí sedět na předním sedadle.Dziecko do 12 lat nie może siedzieć na przednim siedzeniu.
Kommen Sie zur Polizeiwache mit!Půjdete se mnou na oddělení!Pójdzie pan/pani ze mną na komisariat!
Legen Sie bitte Fahrzeugschein vor!Předložte technický průkaz vozidla!Proszę okazać dowód rejestracyjny pojazdu!
Legen Sie bitte Führerschein vor!Předložte řidičský průkaz!Proszę okazać prawo jazdy!
Legen Sie bitte Ihre Aufenthaltsbewilligung vor!Předložte povolení k pobytu!Proszę okazać zezwolenie na pobyt!
Legen Sie bitte Ihre Ausweise vor!Předložte své doklady!Proszę okazać dokumenty!
Legen Sie bitte Ihren Reisepass vor!Předložte svůj pas!Proszę okazać paszport!
Legen Sie bitte Versicherungsschein vor!Předložte doklad o pojištění vozidla!Proszę okazać dowód ubezpieczenia pojazdu!
Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor!Předložte záznam z tachografu!Proszę okazać zapis z tachografu!
Letzte Aufforderung, verlassen Sie das Zimmer!Poslední výzva opusťte tuto místnost!Ostatnie wezwanie, proszę opuścić to pomieszczenie!
Machen Sie sich keine Sorgen!Nemějte obavy!Proszę się nie martwić!
Öffnen Sie den Kofferraum!Otevřete zavazadlový prostor!Proszę otworzyć bagażnik!
Pusten Sie ins Röhrchen!Dýchněte do trubičky!Proszę dmuchnąć w rurkę!
Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein!Zapněte potkávací světla!Proszę włączyć światła mijania!
Schalten Sie Ihr Bremslicht ein!Zapněte brzdová světla!Proszę włączyć światła hamowania!
Schalten Sie Ihr Fernlicht ein!Zapněte dálková světla!Proszę włączyć światła drogowe!
Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein!Zapněte mlhovky!Proszę włączyć tylne światło przeciwmgielne!
Schalten Sie Ihr Rücklicht ein!Zapněte zpětná světla!Proszę włączyć światła cofania!
Schalten Sie Ihr Standlicht ein!Zapněte obrysová světla!Proszę włączyć światła pozycyjne!
Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein!Zapněte světla!Proszę włączyć światła!
Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein!Zapněte stěrače!Proszę włączyć wycieraczki!
Schalten Sie Ihren Blinker ein!Zapněte směrovky!Proszę włączyć kierunkowskazy!
Schließen Sie den Wagen ab!Uzamkněte vozidlo!Proszę zamknąć pojazd!
Sie dürfen nicht weiterfahren.Nesmíte pokračovat v jízdě.Nie wolno Panu/Pani kontynuować jazdy.
Sie fahren unter Alkoholeinfluss.Řídíte pod vlivem alkoholu.Jedzie Pan/Pani pod wpływem alkoholu.
Sie haben abgefahrene Reifen.Máte sjeté pneumatiky.Ma Pan/Pani zużyte opony.
Sie haben das Fenster eingeschlagen.Rozbil jste okno.Rozbił Pan/Pani okno.
Sie haben das Verkehrszeichen nicht beachtet.Nerespektoval jste dopravní značku.Nie zastosował się Pan/Pani do znaku drogowego.
Sie haben das zerstört.Vy jste to zničil.Pan/Pani to zniszczył/a.

1 2 3 4 Nalezeno záznamů: 192


Sídlo

  • Liberecký kraj
  • U Jezu 642/2a
  • 460 01 Liberec IV - Perštýn
  • IČO: 70891508
  • DIČ: CZ70891508

Kontaktní údaje

  • +420 485 226 111
  • podatelna@kraj-lbc.cz
  • ID datové schránky: c5kbvkw
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
2026 © Liberecký kraj