Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| Alles ist in Ordnung. | Vše v pořádku. | Wszystko w porządku. |
| Das Nummernschild ist schmutzig. | Tabulka SPZ je špinavá. | Tablica rejestracyjna jest brudna. |
| Es ist kaputt. | Je to rozbité. | To jest zepsute. |
| Haben Sie ein Warndreieck dabei? | Máte výstražný trojúhelník? | Czy ma Pan/Pani trójkąt ostrzegawczy? |
| Haben Sie einen Feuerlöscher dabei? | Máte hasící přístroj? | Czy ma Pan/Pani gaśnicę? |
| Ihr Fahrzeug verliert Benzin. | Z vozidla Vám uniká benzín. | Z Pana/Pani pojazdu wycieka benzyna. |
| Ihr Fahrzeug verliert Diesel. | Z vozidla Vám uniká nafta. | Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej napędowy. |
| Ihr Fahrzeug verliert Öl. | Z vozidla Vám uniká olej. | Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej. |
| Ihr Rückspiegel ist kaputt. | Máte rozbité zpětné zrcátko. | Ma Pan/Pani uszkodzone lusterko wsteczne. |
| Ihre Bremslichter funktionieren nicht. | Brzdová světla jsou nefunkční. | Światła stopu nie działają. |
| Ihre Ladung ist nicht richtig gesichert. | Náklad není řádně zajištěn. | Ładunek nie jest prawidłowo zabezpieczony. |
| Ihre Reifen sind nicht genügend aufgepumpt. | Máte prázdné pneumatiky. | Ma Pan/Pani niedopompowane opony. |
| Ich habe eine Panne. | Mám poruchu. | Mam awarię. |
| Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor! | Předložte záznam z tachografu! | Proszę okazać zapis z tachografu! |
| Öffnen Sie den Kofferraum! | Otevřete zavazadlový prostor! | Proszę otworzyć bagażnik! |
| Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein! | Zapněte potkávací světla! | Proszę włączyć światła mijania! |
| Schalten Sie Ihr Bremslicht ein! | Zapněte brzdová světla! | Proszę włączyć światła hamowania! |
| Schalten Sie Ihr Fernlicht ein! | Zapněte dálková světla! | Proszę włączyć światła drogowe! |
| Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein! | Zapněte mlhovky! | Proszę włączyć tylne światło przeciwmgielne! |
| Schalten Sie Ihr Rücklicht ein! | Zapněte zpětná světla! | Proszę włączyć światła cofania! |
| Schalten Sie Ihr Standlicht ein! | Zapněte obrysová světla! | Proszę włączyć światła pozycyjne! |
| Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein! | Zapněte světla! | Proszę włączyć światła! |
| Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein! | Zapněte stěrače! | Proszę włączyć wycieraczki! |
| Schalten Sie Ihren Blinker ein! | Zapněte směrovky! | Proszę włączyć kierunkowskazy! |
| Sie haben abgefahrene Reifen. | Máte sjeté pneumatiky. | Ma Pan/Pani zużyte opony. |
| Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten. | Nedodržel jste předepsané přestávky. | Nie przestrzegał Pan/Pani przepisanych przerw. |
| Sie haben die zulässige Achslast nicht eingehalten. | Překročil jste povolené zatížení nápravy. | Przekroczył Pan/Pani dopuszczalne obciążenie osi. |
| Sie können weiterfahren. | Můžete pokračovat v jízdě. | Może Pan/Pani kontynuować jazdę. |
| Sie müssen den Reifen wechseln. | Musíte vyměnit pneumatiku. | Musi Pan/Pani wymienić oponę. |
| Sie müssen es reparieren. | Musíte to opravit. | Musi to Pan/Pani naprawić. |
| Wo ist eine Autoreparaturwerkstatt? | Kde je opravna automobilů? | Gdzie jest warsztat samochodowy? |
| Wo ist eine Tankstelle? | Kde je čerpací stanice? | Gdzie jest stacja benzynowa? |
Nalezeno záznamů: 32