Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Polský termín
|
Česky
|
Německy
|
|---|---|---|
| Samochód uderzył. | Auto narazilo. | Ein Wagen ist geprallt. |
| Skąd Pan/Pani jest? | Odkud jste? | Woher sind Sie? |
| Spowodował Pan/Pani wypadek drogowy. | Zavinil jste dopravní nehodu. | Sie haben einen Verkehrsunfall verursacht. |
| Spożywanie napojów alkoholowych przed jazdą i w jej trakcie jest surowo zabronione. | Požití alkoholického nápoje před i během jízdy je přísně zakázáno. | Der Genuß von Alkohol vor und während der Fahrt ist streng verboten. |
| Sprawa zostanie zbadana. | Věc bude vyšetřena. | Die Sache wird untersucht. |
| Światła stopu nie działają. | Brzdová světla jsou nefunkční. | Ihre Bremslichter funktionieren nicht. |
| Tablica rejestracyjna jest brudna. | Tabulka SPZ je špinavá. | Das Nummernschild ist schmutzig. |
| To jest dozwolone. | Je to dovoleno. | Es ist erlaubt. |
| To jest zabronione. | Je to zakázáno. | Es ist verboten. |
| To jest zepsute. | Je to rozbité. | Es ist kaputt. |
| Tutaj droga jest zamknięta. | Tady je uzavírka. | Hier ist eine Straßensperre. |
| Tutaj jest objazd. | Tady je objížďka. | Hier ist die Umleitung. |
| Tutaj ma Pan/Pani potwierdzenie zapłaty. | Tady máte potvrzení o zaplacení. | Hier sind Ihre Quittungen. |
| Tutaj nie wolno się zatrzymywać. | Tady nesmíte zastavit. | Hier dürfen Sie nicht anhalten. |
| Tutaj nie wolno stać. | Tady nesmíte stát. | Hier dürfen Sie nicht stehen bleiben. |
| Ustąp pierwszeństwa | Dej přednost v jízdě | Vorfahrt gewähren |
| Ustaw trójkąt ostrzegawczy w odległości 10 metrów! | Výstražný trojúhelník umístěte do vzdálenosti 10 metrů! | Stellen Sie das Warndreieck 10 Meter entfernt auf! |
| Uszkodził Pan/Pani cudze mienie. | Poškodil jste cizí majetek. | Sie haben fremdes Eigentum beschädigt. |
| Ważność Pana/Pani zezwolenia na pobyt wygasła. | Platnost vašeho povolení k pobytu skončila. | Die Gültigkeit Ihrer Aufenthaltsbewilligung ist abgelaufen. |
| Wpadłem w poślizg. | Dostal jsem smyk. | Ich bin ins Schleudern geraten. |
| Wszystko w porządku. | Vše v pořádku. | Alles ist in Ordnung. |
| Wykroczenie zostanie rozpatrzone. | Přestupek bude projednán. | Die Ordnungswidrigkeit wird verhandelt. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka benzyna. | Z vozidla Vám uniká benzín. | Ihr Fahrzeug verliert Benzin. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej napędowy. | Z vozidla Vám uniká nafta. | Ihr Fahrzeug verliert Diesel. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej. | Z vozidla Vám uniká olej. | Ihr Fahrzeug verliert Öl. |
| Zaatakował go Pan. | Napadl jste ho. | Sie haben ihn angegriffen. |
| zakaz postoju | Zákaz stání | Eingeschränktes Halteverbot |
| zakaz wjazdu | Zákaz vjezdu | Verbot für alle Fahrzeuge |
| zakaz wyprzedzania | Zákaz předjíždění | Überholverbot |
| zakaz zatrzymywania się | Zákaz zastavení | Halteverbot |
| Zakłóca Pan/Pani ciszę nocną. | Rušíte noční klid. | Sie stören die Nachtruhe. |
| Zapłaci Pan/Pani mandat. | Zaplatíte pokutu. | Sie müssen Verwarnungsgeld bezahlen. |
| Zasnął Pan/Zasnęła Pani. | Usnul jste. | Sie sind eingeschlafen. |
| Zatrzymuję Pana/Pani prawo jazdy. | Zadržím Váš řidičský průkaz. | Ihr Führerschein wird eingezogen. |
| Zbadamy to. | Vyšetříme to . | Wir werden das untersuchen. |
| Zgubiłem aparat fotograficzny. | Ztratil jsem fotoaparát. | Ich habe meine Kamera verloren. |
| Zgubiłem dokumenty. | Ztratil jsem doklady. | Ich habe meine Ausweise verloren. |
| Zjechał Pan/Pani z drogi. | Vyjel jste ze silnice. | Sie sind von der Straße abgekommen. |
| Zniszczył Pan budkę telefoniczną. | Zničil jste telefonní budku. | Sie haben die Telefonzelle demoliert. |
| Zostałam zgwałcona. | Byla jsem znásilněna. | Ich wurde vergewaltigt. |
| Zostałem napadnięty. | Byl jsem přepaden. | Ich wurde überfallen. |
| Zostanie Pan/Pani poddany/a badaniu krwi. | Podrobíte se krevní zkoušce. | Sie müssen sich einer Blutprobe unterziehen. |
| Zostanie Pan/Pani poddany/a badaniu lekarskiemu. | Podrobíte se lékařskému vyšetření. | Sie müssen sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. |
| Zostanie Pan/Pani poddany/a badaniu trzeźwości. | Podrobíte se dechové zkoušce. | Sie müssen sich einem Alkoholtest unterziehen. |
| Zostanie Pan/Pani powiadomiony/a pisemnie. | Budete vyrozuměn písemně. | Sie werden schriftlich verständigt. |