Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Polský termín
|
Česky
|
Německy
|
|---|---|---|
| Czy ma Pan/Pani gaśnicę? | Máte hasící přístroj? | Haben Sie einen Feuerlöscher dabei? |
| Czy ma Pan/Pani trójkąt ostrzegawczy? | Máte výstražný trojúhelník? | Haben Sie ein Warndreieck dabei? |
| Gdzie jest stacja benzynowa? | Kde je čerpací stanice? | Wo ist eine Tankstelle? |
| Gdzie jest warsztat samochodowy? | Kde je opravna automobilů? | Wo ist eine Autoreparaturwerkstatt? |
| Ładunek nie jest prawidłowo zabezpieczony. | Náklad není řádně zajištěn. | Ihre Ladung ist nicht richtig gesichert. |
| Ma Pan/Pani niedopompowane opony. | Máte prázdné pneumatiky. | Ihre Reifen sind nicht genügend aufgepumpt. |
| Ma Pan/Pani uszkodzone lusterko wsteczne. | Máte rozbité zpětné zrcátko. | Ihr Rückspiegel ist kaputt. |
| Ma Pan/Pani zużyte opony. | Máte sjeté pneumatiky. | Sie haben abgefahrene Reifen. |
| Mam awarię. | Mám poruchu. | Ich habe eine Panne. |
| Może Pan/Pani kontynuować jazdę. | Můžete pokračovat v jízdě. | Sie können weiterfahren. |
| Musi Pan/Pani wymienić oponę. | Musíte vyměnit pneumatiku. | Sie müssen den Reifen wechseln. |
| Musi to Pan/Pani naprawić. | Musíte to opravit. | Sie müssen es reparieren. |
| Nie przestrzegał Pan/Pani przepisanych przerw. | Nedodržel jste předepsané přestávky. | Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten. |
| Proszę okazać zapis z tachografu! | Předložte záznam z tachografu! | Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor! |
| Proszę otworzyć bagażnik! | Otevřete zavazadlový prostor! | Öffnen Sie den Kofferraum! |
| Proszę włączyć kierunkowskazy! | Zapněte směrovky! | Schalten Sie Ihren Blinker ein! |
| Proszę włączyć światła cofania! | Zapněte zpětná světla! | Schalten Sie Ihr Rücklicht ein! |
| Proszę włączyć światła drogowe! | Zapněte dálková světla! | Schalten Sie Ihr Fernlicht ein! |
| Proszę włączyć światła hamowania! | Zapněte brzdová světla! | Schalten Sie Ihr Bremslicht ein! |
| Proszę włączyć światła mijania! | Zapněte potkávací světla! | Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein! |
| Proszę włączyć światła pozycyjne! | Zapněte obrysová světla! | Schalten Sie Ihr Standlicht ein! |
| Proszę włączyć światła! | Zapněte světla! | Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein! |
| Proszę włączyć tylne światło przeciwmgielne! | Zapněte mlhovky! | Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein! |
| Proszę włączyć wycieraczki! | Zapněte stěrače! | Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein! |
| Przekroczył Pan/Pani dopuszczalne obciążenie osi. | Překročil jste povolené zatížení nápravy. | Sie haben die zulässige Achslast nicht eingehalten. |
| Światła stopu nie działają. | Brzdová světla jsou nefunkční. | Ihre Bremslichter funktionieren nicht. |
| Tablica rejestracyjna jest brudna. | Tabulka SPZ je špinavá. | Das Nummernschild ist schmutzig. |
| To jest zepsute. | Je to rozbité. | Es ist kaputt. |
| Wszystko w porządku. | Vše v pořádku. | Alles ist in Ordnung. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka benzyna. | Z vozidla Vám uniká benzín. | Ihr Fahrzeug verliert Benzin. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej napędowy. | Z vozidla Vám uniká nafta. | Ihr Fahrzeug verliert Diesel. |
| Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej. | Z vozidla Vám uniká olej. | Ihr Fahrzeug verliert Öl. |
Nalezeno záznamů: 32