Skrýt menu
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
Přihlášení

Portál krizového řízení Portál krizového řízení

  • Úvod
  • Ohrožení
    • Mapa ohrožení
    • Povodňové scénáře
    • Sesuvy
  • Aktuální situace
    • Mimořádné události
    • Dopravní informace
    • Výstrahy ČHMÚ
    • Hlásné profily
  • Aktuality
  • Slovníkexterní přesměrování
    • Česko-polsko-německý
    • Německo-česko-polský
    • Polsko-česko-německý
  • Zásahové složky
  • Trvale platné zásady
Probíhá modernizace portálu. Testovací provoz.
Domů › Slovník › Polsko-česko-německý

Česko-polsko-německý   Polsko-česko-německý   Německo-česko-polský

  •  
195 výsledků (Celkem 5413)

Filtr

✖ Zrušit všechny filtry

Dle: kategorie

  • Vše
  • Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
  • Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
  • Policie / Polizei / Policja  
  • > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
  • > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
  • > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
  • > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
  • > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
  • > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
  • Konverzace / Gespräch / rozmowa
  • Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
  • Životní prostředí / Umwelt / środowisko
Polský termín
Česky
Německy
Jest Pan/Pani podejrzany/podejrzana.Jste podezřelý.Sie werden verdächtigt.
Jest Pan/Pani zatrzymany/zatrzymana.Jste zadržen.Sie sind festgenommen.
Kiedy i gdzie się Pan/Pani urodził(a)?Kdy a kde jste se narodil?Wann und wo sind Sie geboren?
Kiedy i gdzie to się stało?Kdy a kde se to stalo?Wann und wo ist es passiert?
Kiedy Pan/Pani przyjechał(a)?Kdy jste přijel?Wann Sind Sie angekommen?
Kierowca gwałtownie skręcił.Řidič prudce odbočil.Der Autofahrer ist plötzlich abgebogen.
Kierowca gwałtownie zahamował.Řidič prudce zabrzdil.Der Autofahrer hat heftig gebremst.
Kierowca jechał nieostrożnie.Řidič jel neopatrně.Der Autofahrer ist unvorsichtig gefahren.
Kierowca miał wypadek.Řidič havaroval.Der Autofahrer hat einen Unfall gebaut.
Kieszonkowiec ukradł mi pieniądze.Kapesní zloděj mi ukradl peníze.Ein Taschendieb hat mein Geld gestohlen.
Kogo mamy powiadomić?Koho máme vyrozumět?Wen sollen wir verständigen?
kontrola drogowaSilniční kontrolaVerkehrskontrolle
Kto jest świadkiem?Kdo je svědek?Wer ist Zeuge?
Kto jest winny?Kdo je vinen?Wer ist daran schuld?
Kto spowodował wypadek?Kdo způsobil nehodu?Wer hat den Verkehrsunfall verursacht?
Kto to spowodował?Kdo to zavinil?Wer hat das verursacht?
Ktoś ukradł mi bagaż.Někdo mi ukradl zavazadla.Jemand hat mir mein Gepäck gestohlen.
Ktoś ukradł mi biżuterię.Někdo mi ukradl šperky.Jemand hat mir meinen Schmuck gestohlen.
Ktoś ukradł mi bransoletkę.Někdo mi ukradl náramek.Jemand hat mir mein Armband gestohlen.
Ktoś ukradł mi czeki podróżne.Někdo mi ukradl cestovní šeky.Jemand hat mir meine Reiseschecks gestohlen.
Ktoś ukradł mi kolczyki.Někdo mi ukradl náušnice.Jemand hat mir meine Ohrringe gestohlen.
Ktoś ukradł mi pierścionek.Někdo mi ukradl prsten.Jemand hat mir meinen Ring gestohlen.
Ktoś ukradł mi portfel.Někdo mi ukradl peněženku.Jemand hat mir meine Geldtasche gestohlen.
Ktoś ukradł mi samochód.Ukradli mi auto.Jemand hat mein Auto gestohlen.
Ktoś ukradł mi torebkę.Někdo mi ukradl kabelku.Jemand hat mir meine Handtasche gestohlen.
Ktoś ukradł mi zegarek.Někdo mi ukradl hodinky.Jemand hat mir meine Armbanduhr gestohlen.
Ktoś włamał się do mojego pokoju hotelowego.Někdo se mi vloupal do hotelového pokoje.Jemand ist ins Hotelzimmer eingebrochen.
Ktoś włamał się do mojego samochodu.Někdo se mi vloupal do auta.Jemand ist in mein Auto eingebrochen.
Ładunek nie jest prawidłowo zabezpieczony.Náklad není řádně zajištěn.Ihre Ladung ist nicht richtig gesichert.
Ma Pan/Pani niedopompowane opony.Máte prázdné pneumatiky.Ihre Reifen sind nicht genügend aufgepumpt.
Ma Pan/Pani uszkodzone lusterko wsteczne.Máte rozbité zpětné zrcátko.Ihr Rückspiegel ist kaputt.
Ma Pan/Pani zużyte opony.Máte sjeté pneumatiky.Sie haben abgefahrene Reifen.
Maksymalna dozwolona prędkość na tym odcinku wynosi 40 km/godz.Nejvyšší povolená rychlost v tomto úseku je 40 km/hod.Die zulässige Höchstgeschwindigkeit in diesem Abschnitt ist 40 km/Std.
Mam awarię.Mám poruchu.Ich habe eine Panne.
Może Pan/Pani kontynuować jazdę.Můžete pokračovat v jízdě.Sie können weiterfahren.
Musi Pan/Pani wymienić oponę.Musíte vyměnit pneumatiku.Sie müssen den Reifen wechseln.
Musi Pan/Pani zapłacić w koronach czeskich.Musíte zaplatit v českých korunách.Sie müssen in Tschechischen Kronen bezahlen.
Musi się Pan/Pani zgłosić w wydziale do spraw cudzoziemców.Musíte se hlásit na oddělení cizinecké policie.Sie müssen sich bei der Fremdenpolizei anmelden.
Musi to Pan/Pani naprawić.Musíte to opravit.Sie müssen es reparieren.
Musimy zweryfikować Pana/Pani tożsamość.Musíme ověřit Vaší totožnost.Ich muss Ihre Identität überprüfen.
Muszę spisać protokół.Musím sepsat protokol.Ich muss ein Protokoll aufnehmen.
Muszę wezwać tłumacza.Musím zavolat tlumočníka.Ich muss einen Dolmetscher anrufen.
Nie ma Pan/Pani kasku ochronnego.Nemáte ochrannou přilbu.Sie haben keinen Schutzhelm.
Nie ma Pan/Pani winiety autostradowej.Nemáte silniční nálepku.Sie haben die Autobahnvignette nicht.
Nie ma Pan/Pani zapiętych pasów bezpieczeństwa.Nemáte zapnuté bezpečnostní pásy.Sie sind nicht angeschnallt.
Nie przestrzegał Pan/Pani przepisanych przerw.Nedodržel jste předepsané přestávky.Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten.
Nie ustąpił Pan/Pani pierwszeństwa przejazdu.Nerespektoval jste hlavní silnici.Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet.
Nie wolno Panu/Pani kontynuować jazdy.Nesmíte pokračovat v jízdě.Sie dürfen nicht weiterfahren.
Nie zachował Pan/Pani przepisowej odległości.Nedodržel jste předepsanou vzdálenost.Sie haben den vorgeschriebenen Abstand nicht beachtet.
Nie zastosował się Pan/Pani do oznakowania ulicy jednokierunkowej.Nerespektoval jste jednosměrnou ulici.Sie haben die Einbahnstraße nicht beachtet.

1 2 3 4 Nalezeno záznamů: 195


Sídlo

  • Liberecký kraj
  • U Jezu 642/2a
  • 460 01 Liberec IV - Perštýn
  • IČO: 70891508
  • DIČ: CZ70891508

Kontaktní údaje

  • +420 485 226 111
  • podatelna@kraj-lbc.cz
  • ID datové schránky: c5kbvkw
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
2026 © Liberecký kraj