Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Český termín
|
Polsky
|
Německy
|
|---|---|---|
| názvosloví | terminologia | Terminologie die |
| nebe | niebo | Himmel der |
| nebezbečí zřícení | zagrożenie zawaleniem | Einsturzgefahr die |
| nebezpečí | niebezpieczeństwo | Gefahr die |
| nebezpečí nákazy | niebezpieczeństwo zakażenia | Ansteckungsgefahr die |
| nebezpečí nákazy epidemií | zagrożenie epidemiczne | Seuchengefahr die |
| nebezpečí sesuvu | zagrożenie osuwiskowe | Hangrutschgefahr die |
| nebezpečí smyku | niebezpieczeństwo poślizgu | Rutschgefahr die |
| nebezpečí vztekliny | niebezpieczeństwo wścieklizny | Tollwutgefahr die |
| nebezpečí záplavy | zagrożenie powodziowe | Hochwassergefahr die |
| nebezpečná látka | substancja niebezpieczna | Gefahrstoff der |
| nebezpečné zboží (věci) | towary niebezpieczne | Gefahrgut das |
| neboť | ponieważ | denn |
| nebývalý | niebywały | nie dagewesen |
| něco | coś | etwas |
| něco takového | coś takiego | so etwas |
| Nedal jste znamení o změně směru jízdy. | Nie zasygnalizował Pan/Pani zmiany kierunku jazdy. | Sie haben die Fahrtrichtungsänderung nicht angezeigt. |
| nedbalost | niedbalstwo | Fahrlässigkeit die Nachlässigkeit die |
| neděle | niedziela | Sonntag der |
| Nedodržel jste předepsané přestávky. | Nie przestrzegał Pan/Pani przepisanych przerw. | Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten. |
| Nedodržel jste předepsanou vzdálenost. | Nie zachował Pan/Pani przepisowej odległości. | Sie haben den vorgeschriebenen Abstand nicht beachtet. |
| nedopalek | niedopałek | Zigarettenstummel der |
| nedostatek čerstvého vzduchu | brak świeżego powietrza | Frischluftmangel der |
| nedostatek krevních konzerv | niedobór krwi konserwowanej | Blutkonservenmangel der |
| nedostatek krve | niedobór krwi | Blutmangel der |
| nedostatek pitné vody | niedobór wody pitnej | Trinkwassermangel der |
| nedostatek pohybu | brak ruchu | Bewegungsmangel der |
| nedostatek potravin | niedobór żywności | Lebensmittelmangel der Nahrungsmittelmangel der |
| nedostatek vody | niedobór wody | Wassermangel der |
| nedostupný | niedostępny | unzugänglich |
| nehet | paznokieć | Fingernagel der Nagel der Zehennagel der |
| nehet na noze | paznokieć u nogi | Fußnagel der Zehennagel der |
| nehet na prstě | paznokieć u palca | Fingernagel der |
| nehoda | wypadek | Unfall der |
| nehoda s nebezpečným nákladem | wypadek z materiałami niebezpiecznymi | Gefahrgutunfall der |
| nehodovost | wypadkowość | Unfallquote die |
| nehořlavý | niepalny | unbrennbar |
| nehýbat se | nie ruszać się | stillhalten |
| Nehýbejte s vozidlem! | Proszę nie ruszać pojazdem! | Bewegen Sie das Fahrzeug nicht! |
| Nehýbejte se! | Proszę się nie ruszać! | Bewegen Sie sich nicht! |
| nechat | zostawić | lassen |
| nechtěný (nechtěně) | niechciany | ungewollt |
| nejblíž | najbliżej | am nächsten |
| nejdříve / nejprve | najpierw | zuerst |
| nejistý (nejistě) | niepewny | unsicher |
| nejméně | co najmniej | mindestens |
| největší zatížení | obciążenie szczytowe | Spitzenbelastung die |
| Nejvyšší povolená rychlost v tomto úseku je 40 km/hod. | Maksymalna dozwolona prędkość na tym odcinku wynosi 40 km/godz. | Die zulässige Höchstgeschwindigkeit in diesem Abschnitt ist 40 km/Std. |
| Někdo mi ukradl cestovní šeky. | Ktoś ukradł mi czeki podróżne. | Jemand hat mir meine Reiseschecks gestohlen. |
| Někdo mi ukradl hodinky. | Ktoś ukradł mi zegarek. | Jemand hat mir meine Armbanduhr gestohlen. |
Sídlo
- Liberecký kraj
- U Jezu 642/2a
- 460 01 Liberec IV - Perštýn
- IČO: 70891508
- DIČ: CZ70891508
2026 © Liberecký kraj