Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| stattfinden | konat se | odbywać się |
| stattfinden (durchführen) | uskutečnit / uskutečňovat | zrealizować / realizować |
| Stau der | dopravní zácpa | korek |
| Staubexplosion die | výbuch prachu | eksplozja pyłu |
| staubig | prašný | pylący |
| Staubildung die | vytvoření kolon vozidel | tworzenie się korków |
| Staubkorn das | smítko | pyłek |
| Staubpilz der | prachový hřib | purchawka |
| stauen (sich) | nahromadit se / hromadit se | gromadzić się / piętrzić się |
| Staumauer die | přehradní hráz | zapora / tama |
| Steckdose die | zásuvka | gniazdko elektryczne |
| Steckleiter die | nastavovací žebřík | drabina nasadkowa |
| Stecknadel die | špendlík | szpilka |
| Steg der | lávka | kładka |
| Stehempfang der | raut | przyjęcie na stojąco |
| stehen | stát | państwo |
| stehend | vstoje | w pozycji stojącej |
| stechend (Insekt) | bodavý (hmyz) | żądlący (owad) |
| stechend (Rauch) | štíplavý (dým) | gryzący (dym) |
| stechender Schmerz | bodavá bolest | ból kłujący |
| steif werden | ztuhnout / tuhnout | zesztywnieć / sztywnieć |
| Steifheit die | ztuhlost | |
| steigen (Wasser / Temperatur) | stoupat | wzrastać |
| Steigen Sie aus dem Wagen aus! | Vystupte si z vozu! | Proszę wysiąść z pojazdu! |
| steigern (sich) | stupňovat (se) | nasilać (się) |
| steil | prudký (prudce) | gwałtowny (gwałtownie) |
| Steilwand die | strmá stěna | stroma ściana |
| Steinfall der | sesuv skal | obryw skalny |
| Steinkohle die | černé uhlí | węgiel kamienny |
| Steinschlag der | padání kamení | opad skalny |
| Steinschüttdamm der | kamenitá přehrada | zapora narzutowa kamienna |
| Steißbein das | kostrč | kość ogonowa |
| Stellen Sie das Fahrzeug an Seitenstreifen ab. | Vozidlo odstavte na kraj vozovky. | Proszę zatrzymać pojazd na poboczu. |
| Stellen Sie das Radio ab! | Vypněte rádio! | Proszę wyłączyć radio! |
| Stellen Sie das Warndreieck 10 Meter entfernt auf! | Výstražný trojúhelník umístěte do vzdálenosti 10 metrů! | Ustaw trójkąt ostrzegawczy w odległości 10 metrów! |
| Stellen Sie den Motor ab! | Vypněte motor! | Proszę wyłączyć silnik! |
| Stellvertreter der | náměstek | zastępca |
| Stellvertreter des Kommandanten der | zástupce náčelníka zástupce velitele | zastępca dowódcy zastępca komendanta |
| Stemmeisen das | dláto | dłuto |
| Stempelfuß der | patka stojky | stopa stempla |
| sterben | zemřit / umřít / umírat | umrzeć / umierać |
| Sterberate die | úmrtnost | śmiertelność |
| steril abdecken | sterilně přikrýt | przykryć sterylnie |
| Steuer (Lenkrad) das | volant | |
| Steuerknüppel der | ovládací páka | drążek sterowy |
| Steuermann der | kormidelník | sternik |
| steuern (Fahrzeug) | řídit (vozidlo) | prowadzić (pojazd) |
| steuern (Maschine) | ovládat | sterować |
| Steuerung die | řízení | zarządzanie |
| Steuerzahler der | daňový poplatník / plátce daně | podatnik |
Sídlo
- Liberecký kraj
- U Jezu 642/2a
- 460 01 Liberec IV - Perštýn
- IČO: 70891508
- DIČ: CZ70891508
2026 © Liberecký kraj