Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| Sie stören die Nachtruhe. | Rušíte noční klid. | Zakłóca Pan/Pani ciszę nocną. |
| Sie stören die öffentliche Ordnung. | Dopouštíte se výtržností. | Dopuszcza się Pan/Pani wykroczenia przeciwko porządkowi publicznemu. |
| Sie werden schriftlich verständigt. | Budete vyrozuměn písemně. | Zostanie Pan/Pani powiadomiony/a pisemnie. |
| Sie werden verdächtigt. | Jste podezřelý. | Jest Pan/Pani podejrzany/podejrzana. |
| Siedlungsabfälle der | sídlištní odpad | |
| Sieg der | vitězství | zwycięstwo |
| Sieger (Gewinner) der | vítěz | zwycięzca |
| Siegerin (Gewinnerin) die | vítězka | zwyciężczyni |
| Signal das | návěstidlo | semafor |
| Signalgerät das | signalizační zařízení | urządzenie sygnalizacyjne |
| Signalpfeife die | píšťalka | gwizdek sygnałowy |
| sicher | jistý (jistě) | pewny (pewnie) |
| Sicherheitsabstand der | bepečnostní vzdálenost | odległość bezpieczeństwa |
| Sicherheitsbeleuchtung die | bezpečnostní osvětlení | oświetlenie awaryjne |
| Sicherheitsbox die | bezpečnostní box | sejf |
| Sicherheitsgrund der | bezpečnostní důvod | względy bezpieczeństwa |
| Sicherheitsnadel die | patentní špendlík / zavírací špendlík | agrafka |
| Sicherheitsrat der | bezpečnostní rada | rada bezpieczeństwa |
| Sicherheitsseil das | bezpečnostní lano | lina asekuracyjna |
| Sicherheitsschleuse die | bezpečnostní průchod | śluza bezpieczeństwa |
| Sicherheitsventil das | bezpečnostní ventil | zawór bezpieczeństwa |
| Sicherheitsverschluss der | bezpečnostní zapínání | zamek bezpieczeństwa |
| Sicherheitsvorschrift der | bezpečnostní předpis | przepis bezpieczeństwa |
| sichern (gewährleisten) | zajistit / zajišťovat | zabezpieczyć / zabezpieczać |
| sichern (mit einem Seil) | zajistit / jistit (lanem) | asekurować (liną) |
| Sicherstellung der Brandursache die | zjištění příčiny požáru | ustalenie przyczyny pożaru |
| Sicherung die | pojistka | bezpiecznik |
| Sicherung die | pojistka | bezpiecznik |
| Sicherungsanlage die | zabezpečovací zařízení | urządzenie zabezpieczające |
| Sicherungsautomat der | samočinná pojistka | bezpiecznik automatyczny |
| Sicherungskeil der | zabezpečovací klín | klin zabezpieczający |
| Sicherungsleine die | jistící lano | |
| Sicherungsventil das | pojistný ventil | |
| sichtbar | viditelný okem | widoczny gołym okiem |
| Silber das | stříbro | srebro |
| silbern | stříbrný (stříbrně) | srebrny (srebrzyście) |
| Sind Sie damit einverstanden? | Souhlasíte? | Czy się Pan/Pani zgadza? |
| Sind Sie dienstlich hier? | Jste zde služebně? | Czy jest Pan/Pani tutaj służbowo? |
| Sind Sie geschieden? | Jste rozvedená? Jste rozvedený? | Czy jest Pan rozwiedziony? Czy jest Pani rozwiedziona? |
| Sind Sie ledig? | Jste svobodná? Jste svobodný? | Czy jest Pan kawalerem? Czy jest Pani panną? |
| Sind Sie Tourist? | Jste turista? | Czy jest Pan/Pani turystą/turystką? |
| Sind Sie verheiratet? | Jste vdaná? Jste ženatý? | Czy jest Pan żonaty? Czy jest Pani zamężna? |
| Sind Sie versichert? | Jste pojištěn? | Czy jest Pan/Pani ubezpieczony/ubezpieczona? |
| sinken (zurückgehen) | poklesnout / poklesávat | spadać |
| Sintflut die | potopa | potop |
| Situation die | situace stav | stan sytuacja |
| Sitz der | sedadlo | siedzenie |
| sitzen | sedět | siedzieć |
| sitzend | vsedě | w pozycji siedzącej |
| Skala die | stupnice |
Sídlo
- Liberecký kraj
- U Jezu 642/2a
- 460 01 Liberec IV - Perštýn
- IČO: 70891508
- DIČ: CZ70891508
2026 © Liberecký kraj