Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| Durchflusskennlinie die | charakteristika průtoku | charakterystyka przepływu |
| Durchflussmenge die | průtokové množství | natężenie przepływu |
| Durchflußmenge die | průtokové množství | natężenie przepływu |
| durchfroren | promrzlý | przemarznięty |
| durchführen | provést / provádět | przeprowadzić / przeprowadzać |
| Durchgang der | průchod | przejście |
| durchgängig | průchodný (průchodně) | drożny (drożnie) |
| durchgängig machen | zprůchodnit | udrożnić |
| durchgefroren | promrzlý | przemarznięty |
| durchgegangen (Pferd) | splašený (kůň) | spłoszony (koń) |
| durchgeschmort | přepálený | przepalony |
| durchkämmen (den Wald) | pročesat / pročesávat (les) | przeczesywać (las) |
| durchlassen | pustit | przepuścić |
| durchlüften | provětrat / větrat | przewietrzyć / wietrzyć |
| durchmachen | prodělat / prodělávat | przechodzić / przejść |
| durchregnen (Dach) | zatékat | przeciekać |
| durchscheuern (sich) | prodřít (se) | przetrzeć (się) |
| durchschmoren (Glühfaden) | přepálit (žhavící vlákno) | przepalić (włókno żarzące) |
| Durchschnitt der | průměr | średnia |
| durchschnittlich | průměrný (průměrně) | przeciętny (przeciętnie) |
| Durchschnittsverdienst der | průměrný výdělek | przeciętne wynagrodzenie |
| durchsickern (Wasser) | prosáknout (voda) | przesączać się (woda) |
| Durchspülung die | proplachování | przepłukiwanie |
| durchsuchen | prohledat / prohledávat | przeszukiwać / przeszukać |
| Durchsuchung die | prohledávání | przeszukiwanie |
| Durst der | žízeň | pragnienie |
| durstig | žíznivý (žíznivě) | spragniony |
| Düse die | hubice tryska | dysza |
| düster | temný (temně) | mroczny (mrocznie) |
| e - Mail - Adresse die | e-mailová adresa | adres e-mail |
| Ebene die | rovina | równina |
| ebenfalls | rovněž | również |
| Ecke die | roh | róg |
| Ehefrau die | manželka | żona |
| Ehemann der | manžel | mąż |
| eher / vielmehr | spíše | raczej |
| ehrenamtliches Mitglied das | dobrovolný člen | członek-ochotnik |
| Eierstöcke der | vaječníky | jajniki |
| eigen | vlastní | własny |
| Eiche die | dub | dąb |
| Eichel die | žalud | żołądź |
| Eileiter der | vejcovod | jajowód |
| Eimer der | kbelík / kýbl / vědro | wiadro |
| ein Fahrzeug ausrüsten | vyzbrojit vozidlo | |
| ein Fahrzeug ausstatten | vybavit vozidlo | wyposażyć pojazd |
| Ein Taschendieb hat mein Geld gestohlen. | Kapesní zloděj mi ukradl peníze. | Kieszonkowiec ukradł mi pieniądze. |
| Ein Wagen ist geprallt. | Auto narazilo. | Samochód uderzył. |
| Einatmungsschlauch der | vdechovací hadice | wąż wdechowy |
| Einatmungsventil das | vdechovací ventil | zawór wdechowy |
| Einbahnstrasse die | jednosměrná ulice / jednosměrka | ulica jednokierunkowa |
Sídlo
- Liberecký kraj
- U Jezu 642/2a
- 460 01 Liberec IV - Perštýn
- IČO: 70891508
- DIČ: CZ70891508
2026 © Liberecký kraj