Skrýt menu
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
Přihlášení

Portál krizového řízení Portál krizového řízení

  • Úvod
  • Ohrožení
    • Mapa ohrožení
    • Povodňové scénáře
    • Sesuvy
  • Aktuální situace
    • Mimořádné události
    • Dopravní informace
    • Výstrahy ČHMÚ
    • Hlásné profily
  • Aktuality
  • Slovníkexterní přesměrování
    • Česko-polsko-německý
    • Německo-česko-polský
    • Polsko-česko-německý
  • Zásahové složky
  • Trvale platné zásady
Probíhá modernizace portálu. Testovací provoz.
Domů › Slovník › Česko-polsko-německý

Česko-polsko-německý   Polsko-česko-německý   Německo-česko-polský

  •  
195 výsledků (Celkem 5582)

Filtr

✖ Zrušit všechny filtry

Dle: kategorie

  • Vše
  • Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
  • Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
  • Policie / Polizei / Policja  
  • > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten / kontrola dokumentów
  • > Přestupek / Ordnungswidrigkeit / wykroczenie
  • > Kontrola vozidla / kontrola vozidla / kontrola pojazdu
  • > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall / wypadek drogowy
  • > Přijetí oznámení / přijetí oznámení / przyjęcie zgłoszenia
  • > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka / zatrzymanie chuligana
  • Konverzace / Gespräch / rozmowa
  • Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
  • Životní prostředí / Umwelt / środowisko
Český termín
Polsky
Německy
Tady je uzavírka.Tutaj droga jest zamknięta.Hier ist eine Straßensperre.
Tady máte potvrzení o zaplacení.Tutaj ma Pan/Pani potwierdzenie zapłaty.Hier sind Ihre Quittungen.
Tady nesmíte stát.Tutaj nie wolno stać.Hier dürfen Sie nicht stehen bleiben.
Tady nesmíte zastavit.Tutaj nie wolno się zatrzymywać.Hier dürfen Sie nicht anhalten.
Ujel jste.Odjechał Pan/Pani.Sie sind weggefahren.
Ukradli mi auto.Ktoś ukradł mi samochód.Jemand hat mein Auto gestohlen.
Usnul jste.Zasnął Pan/Zasnęła Pani.Sie sind eingeschlafen.
Uzamkněte vozidlo!Proszę zamknąć pojazd!Schließen Sie den Wagen ab!
Vaše auto bylo odtaženo.Pański samochód został odholowany.Ihr Wagen wurde abgeschleppt.
Vaše chování je v rozporu se zákonem.Pańskie zachowanie jest niezgodne z prawem.Sie haben gegen das Gesetz verstoßen
Vaše povolení je neplatné.Pańskie zezwolenie jest nieważne.Ihre Bewilligung ist ungültig.
Věc bude vyšetřena.Sprawa zostanie zbadana.Die Sache wird untersucht.
Vozidla se srazila.Pojazdy zderzyły się.Die Fahrzeuge sind zusammengestoßen.
Vozidlo bude odtaženo na vaše náklady.Pojazd zostanie odholowany na Pana/Pani koszt.Ihr Fahrzeug wird zu Ihren Kosten abgeschleppt.
Vozidlo odstavte na kraj vozovky.Proszę zatrzymać pojazd na poboczu.Stellen Sie das Fahrzeug an Seitenstreifen ab.
Vše v pořádku.Wszystko w porządku.Alles ist in Ordnung.
Vy jste to zničil.Pan/Pani to zniszczył/a.Sie haben das zerstört.
Vyjel jste ze silnice.Zjechał Pan/Pani z drogi.Sie sind von der Straße abgekommen.
Vypněte motor!Proszę wyłączyć silnik!Stellen Sie den Motor ab!
Vypněte rádio!Proszę wyłączyć radio!Stellen Sie das Radio ab!
Výstražný trojúhelník umístěte do vzdálenosti 10 metrů!Ustaw trójkąt ostrzegawczy w odległości 10 metrów!Stellen Sie das Warndreieck 10 Meter entfernt auf!
Vystupte si z vozu!Proszę wysiąść z pojazdu!Steigen Sie aus dem Wagen aus!
Vyšetříme to .Zbadamy to.Wir werden das untersuchen.
Z vozidla Vám uniká benzín.Z Pana/Pani pojazdu wycieka benzyna.Ihr Fahrzeug verliert Benzin.
Z vozidla Vám uniká nafta.Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej napędowy.Ihr Fahrzeug verliert Diesel.
Z vozidla Vám uniká olej.Z Pana/Pani pojazdu wycieka olej.Ihr Fahrzeug verliert Öl.
Zadržím Váš řidičský průkaz.Zatrzymuję Pana/Pani prawo jazdy.Ihr Führerschein wird eingezogen.
Zákaz předjížděnízakaz wyprzedzaniaÜberholverbot
Zákaz stánízakaz postojuEingeschränktes Halteverbot
Zákaz vjezduzakaz wjazduVerbot für alle Fahrzeuge
Zákaz zastavenízakaz zatrzymywania sięHalteverbot
Zaplatíte pokutu.Zapłaci Pan/Pani mandat.Sie müssen Verwarnungsgeld bezahlen.
Zapněte brzdová světla!Proszę włączyć światła hamowania!Schalten Sie Ihr Bremslicht ein!
Zapněte dálková světla!Proszę włączyć światła drogowe!Schalten Sie Ihr Fernlicht ein!
Zapněte mlhovky!Proszę włączyć tylne światło przeciwmgielne!Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein!
Zapněte obrysová světla!Proszę włączyć światła pozycyjne!Schalten Sie Ihr Standlicht ein!
Zapněte potkávací světla!Proszę włączyć światła mijania!Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein!
Zapněte směrovky!Proszę włączyć kierunkowskazy!Schalten Sie Ihren Blinker ein!
Zapněte stěrače!Proszę włączyć wycieraczki!Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein!
Zapněte světla!Proszę włączyć światła!Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein!
Zapněte zpětná světla!Proszę włączyć światła cofania!Schalten Sie Ihr Rücklicht ein!
Zavinil jste dopravní nehodu.Spowodował Pan/Pani wypadek drogowy.Sie haben einen Verkehrsunfall verursacht.
Zničil jste telefonní budku.Zniszczył Pan budkę telefoniczną.Sie haben die Telefonzelle demoliert.
Ztratil jsem doklady.Zgubiłem dokumenty.Ich habe meine Ausweise verloren.
Ztratil jsem fotoaparát.Zgubiłem aparat fotograficzny.Ich habe meine Kamera verloren.

1 2 3 4 Nalezeno záznamů: 195


Sídlo

  • Liberecký kraj
  • U Jezu 642/2a
  • 460 01 Liberec IV - Perštýn
  • IČO: 70891508
  • DIČ: CZ70891508

Kontaktní údaje

  • +420 485 226 111
  • podatelna@kraj-lbc.cz
  • ID datové schránky: c5kbvkw
Liberecký kraj na Facebooku Liberecký kraj na Instagramu Liberecký kraj na Threads Liberecký kraj na X.com Liberecký kraj na Youtube
2026 © Liberecký kraj