Česko-německý Německo-český
Filtr
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen
- Požární ochrana / Brandschutz
- Policie / Polizei
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka
- Konverzace / Gespräch
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz
- Životní prostředí / Umwelt
Český termín
|
Překlad
|
---|---|
Kapesní zloděj mi ukradl peníze. | Ein Taschendieb hat mein Geld gestohlen. |
Kde bydlíte? | Wo wohnen Sie? |
Kde je čerpací stanice? | Wo ist eine Tankstelle? |
Kde je opravna automobilů? | Wo ist eine Autoreparaturwerkstatt? |
Kde jste parkoval? | Wo haben Sie geparkt? |
Kde pracujete? | Wo arbeiten Sie? |
Kde tady bydlíte? | Wo wohnen Sie hier? |
Kdo je svědek? | Wer ist Zeuge? |
Kdo je vinen? | Wer ist daran schuld? |
Kdo to zavinil? | Wer hat das verursacht? |
Kdo způsobil nehodu? | Wer hat den Verkehrsunfall verursacht? |
Kdy a kde jste se narodil? | Wann und wo sind Sie geboren? |
Kdy a kde se to stalo? | Wann und wo ist es passiert? |
Kdy jste přijel? | Wann Sind Sie angekommen? |
Koho máme vyrozumět? | Wen sollen wir verständigen? |
Kolik bylo útočníků? | Wie viele Angreifer waren dort? |
Mám poruchu. | Ich habe eine Panne. |
Máte hasící přístroj? | Haben Sie einen Feuerlöscher dabei? |
Máte lékárničku? | Haben Sie einen Verbandskasten? |
Máte prázdné pneumatiky. | Ihre Reifen sind nicht genügend aufgepumpt. |
Máte rozbité zpětné zrcátko. | Ihr Rückspiegel ist kaputt. |
Máte sjeté pneumatiky. | Sie haben abgefahrene Reifen. |
Máte výstražný trojúhelník? | Haben Sie ein Warndreieck dabei? |
Musím sepsat protokol. | Ich muss ein Protokoll aufnehmen. |
Musím zavolat tlumočníka. | Ich muss einen Dolmetscher anrufen. |
Musíme ověřit Vaší totožnost. | Ich muss Ihre Identität überprüfen. |
Musíte se hlásit na oddělení cizinecké policie. | Sie müssen sich bei der Fremdenpolizei anmelden. |
Musíte to opravit. | Sie müssen es reparieren. |
Musíte vyměnit pneumatiku. | Sie müssen den Reifen wechseln. |
Musíte zaplatit v českých korunách. | Sie müssen in Tschechischen Kronen bezahlen. |
Můžete pokračovat v jízdě. | Sie können weiterfahren. |
Náklad není řádně zajištěn. | Ihre Ladung ist nicht richtig gesichert. |
Napadl jste ho. | Sie haben ihn angegriffen. |
Nedal jste znamení o změně směru jízdy. | Sie haben die Fahrtrichtungsänderung nicht angezeigt. |
Nedodržel jste předepsané přestávky. | Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten. |
Nedodržel jste předepsanou vzdálenost. | Sie haben den vorgeschriebenen Abstand nicht beachtet. |
Nehýbejte s vozidlem! | Bewegen Sie das Fahrzeug nicht! |
Nehýbejte se! | Bewegen Sie sich nicht! |
Nejvyšší povolená rychlost v tomto úseku je 40 km/hod. | Die zulässige Höchstgeschwindigkeit in diesem Abschnitt ist 40 km/Std. |
Někdo mi ukradl cestovní šeky. | Jemand hat mir meine Reiseschecks gestohlen. |
Někdo mi ukradl hodinky. | Jemand hat mir meine Armbanduhr gestohlen. |
Někdo mi ukradl kabelku. | Jemand hat mir meine Handtasche gestohlen. |
Někdo mi ukradl náramek. | Jemand hat mir mein Armband gestohlen. |
Někdo mi ukradl náušnice. | Jemand hat mir meine Ohrringe gestohlen. |
Někdo mi ukradl peněženku. | Jemand hat mir meine Geldtasche gestohlen. |
Někdo mi ukradl prsten. | Jemand hat mir meinen Ring gestohlen. |
Někdo mi ukradl šperky. | Jemand hat mir meinen Schmuck gestohlen. |
Někdo mi ukradl zavazadla. | Jemand hat mir mein Gepäck gestohlen. |
Někdo se mi vloupal do auta. | Jemand ist in mein Auto eingebrochen. |
Někdo se mi vloupal do hotelového pokoje. | Jemand ist ins Hotelzimmer eingebrochen. |