Česko-německý Německo-český
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen
- Požární ochrana / Brandschutz
- Policie / Polizei
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka
- Konverzace / Gespräch
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz
- Životní prostředí / Umwelt
|
Český termín
|
Překlad
|
|---|---|
| Auto narazilo. | Ein Wagen ist geprallt. |
| Brzdová světla jsou nefunkční. | Ihre Bremslichter funktionieren nicht. |
| Budete vyrozuměn písemně. | Sie werden schriftlich verständigt. |
| Byl jsem přepaden. | Ich wurde überfallen. |
| Byl ozbrojen? | War er bewaffnet? |
| Byla jsem znásilněna. | Ich wurde vergewaltigt. |
| Co se stalo? | Was ist passiert? |
| Co vám bylo odcizeno? | Was wurde Ihnen entwendet? |
| Dej přednost v jízdě | Vorfahrt gewähren |
| Dítě do 12 let nesmí sedět na předním sedadle. | Kinder bis 12 Jahre dürfen nicht im Vordersitz sitzen. |
| Dopouštíte se výtržností. | Sie stören die öffentliche Ordnung. |
| Dopustil jste se krádeže. | Sie haben einen Diebstahl begangen. |
| Dopustil jste se přestupku. | Sie haben eine Ordnungswidrigkeit begangen. |
| Dopustil jste se trestného činu. | Sie haben eine Straftat begangen. |
| Dostal jsem smyk. | Ich bin ins Schleudern geraten. |
| Dýchněte do trubičky! | Pusten Sie ins Röhrchen! |
| Chtěl bych ohlásit krádež. | Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. |
| Jak dlouho budete v ČR? | Wie lange bleiben Sie in Tschechien? |
| Jak dlouho jste v ČR? | Wie lange sind Sie in der Tschechischen Republik? |
| Jak se jmenujete? | Wie heißen Sie? |
| Jak se to píše? | Wie schreibt man das? |
| Jak velká je škoda? | Wie hoch ist der Schaden? |
| Jaká je SPZ? | Wie ist Kennzeichen? |
| Jaké je číslo motoru? | Wie ist die Motornummer? |
| Jaké je číslo podvozku? | Wie ist die Fahrgestellnummer? |
| Jaké je Vaše křestní jméno? | Wie ist Ihr Vorname? |
| Jaké je vaše povolání? | Was sind Sie von Beruf? |
| Jaké je Vaše příjmení? | Wie ist Ihr Name? |
| Jaké jste národnosti? | Ihre Nationalität? |
| Jaký je účel vašeho pobytu? | Ihr Aufenthaltszweck? |
| Je někdo zraněn? | Ist jemand verletzt? |
| Je to dovoleno. | Es ist erlaubt. |
| Je to rozbité. | Es ist kaputt. |
| Je to zakázáno. | Es ist verboten. |
| Je zde svědek? | Gibt es hier einen Zeugen? |
| Jel jste na červenou. | Sie sind bei Rot gefahren. |
| Jel jste příliš rychle. | Sie sind zu schnell gefahren. |
| Jízda po tramvajovém pásu je zakázána. | Die Fahrt auf den Schienen ist verboten. |
| Jste podezřelý. | Sie werden verdächtigt. |
| Jste pojištěn? | Sind Sie versichert? |
| Jste příliš hluční. | Sie sind zu laut. |
| Jste rozvedená? | Sind Sie geschieden? |
| Jste rozvedený? | Sind Sie geschieden? |
| Jste svobodná? | Sind Sie ledig? |
| Jste svobodný? | Sind Sie ledig? |
| Jste turista? | Sind Sie Tourist? |
| Jste vdaná? | Sind Sie verheiratet? |
| Jste zadržen. | Sie sind festgenommen. |
| Jste zde služebně? | Sind Sie dienstlich hier? |
| Jste ženatý? | Sind Sie verheiratet? |
