Česko-německý Německo-český
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen
- Požární ochrana / Brandschutz
- Policie / Polizei
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka
- Konverzace / Gespräch
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz
- Životní prostředí / Umwelt
|
Český termín
|
Překlad
|
|---|---|
| Nemáte ochrannou přilbu. | Sie haben keinen Schutzhelm. |
| Nemáte silniční nálepku. | Sie haben die Autobahnvignette nicht. |
| Nemáte zapnuté bezpečnostní pásy. | Sie sind nicht angeschnallt. |
| Nemějte obavy! | Machen Sie sich keine Sorgen! |
| Nerespektoval jste dopravní značku. | Sie haben das Verkehrszeichen nicht beachtet. |
| Nerespektoval jste hlavní silnici. | Sie haben die Vorfahrt nicht beachtet. |
| Nerespektoval jste jednosměrnou ulici. | Sie haben die Einbahnstraße nicht beachtet. |
| Nerespektoval jste kruhový objezd. | Sie haben den Kreisverkehr nicht beachtet.. |
| Nerespektoval jste nejvyšší povolenou rychlost. | Sie haben die zulässige Höchstgeschwindigkeit nicht beachtet. |
| Nerespektoval jste plnou čáru. | Sie haben die durchgezogene Linie nicht beachtet. |
| Nesmíte pokračovat v jízdě. | Sie dürfen nicht weiterfahren. |
| Nezastavil jste. | Sie haben nicht angehalten. |
| Odkud jste? | Woher sind Sie? |
| Otevřete zavazadlový prostor! | Öffnen Sie den Kofferraum! |
| Platnost vašeho povolení k pobytu skončila. | Die Gültigkeit Ihrer Aufenthaltsbewilligung ist abgelaufen. |
| Podezříváte někoho? | Verdächtigen Sie jemanden? |
| Podrobíte se dechové zkoušce. | Sie müssen sich einem Alkoholtest unterziehen. |
| Podrobíte se krevní zkoušce. | Sie müssen sich einer Blutprobe unterziehen. |
| Podrobíte se lékařskému vyšetření. | Sie müssen sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen. |
| Poslední výzva opusťte tuto místnost! | Letzte Aufforderung, verlassen Sie das Zimmer! |
| Poškodil jste cizí majetek. | Sie haben fremdes Eigentum beschädigt. |
| Požití alkoholického nápoje před i během jízdy je přísně zakázáno. | Der Genuß von Alkohol vor und während der Fahrt ist streng verboten. |
| Předložte doklad o pojištění vozidla! | Legen Sie bitte Versicherungsschein vor! |
| Předložte povolení k pobytu! | Legen Sie bitte Ihre Aufenthaltsbewilligung vor! |
| Předložte řidičský průkaz! | Legen Sie bitte Führerschein vor! |
| Předložte své doklady! | Legen Sie bitte Ihre Ausweise vor! |
| Předložte svůj pas! | Legen Sie bitte Ihren Reisepass vor! |
| Předložte technický průkaz vozidla! | Legen Sie bitte Fahrzeugschein vor! |
| Předložte záznam z tachografu! | Legen Sie Ihren Fahrtenschreiber vor! |
| Překročil jste povolené zatížení nápravy. | Sie haben die zulässige Achslast nicht eingehalten. |
| Přestaňte, jinak použiji donucovací prostředek! | Hören Sie auf, sonst setze ich ein Zwangsmittel ein! |
| Přestupek bude projednán. | Die Ordnungswidrigkeit wird verhandelt. |
| Přivolejte lékaře! | Holen Sie einen Arzt! |
| Přivolejte sanitku! | Holen Sie einen Krankenwagen! |
| Půjdete se mnou na oddělení! | Kommen Sie zur Polizeiwache mit! |
| Půjdete se mnou na policejní stanici. | Sie kommen zur Polizeiwache mit. |
| Rozbil jste okno. | Sie haben das Fenster eingeschlagen. |
| Rušíte noční klid. | Sie stören die Nachtruhe. |
| Rval jste se. | Sie haben sich geprügelt. |
| Řidič havaroval. | Der Autofahrer hat einen Unfall gebaut. |
| Řidič jel neopatrně. | Der Autofahrer ist unvorsichtig gefahren. |
| Řidič prudce odbočil. | Der Autofahrer ist plötzlich abgebogen. |
| Řidič prudce zabrzdil. | Der Autofahrer hat heftig gebremst. |
| Řídíte pod vlivem alkoholu. | Sie fahren unter Alkoholeinfluss. |
| Silniční kontrola | Verkehrskontrolle |
| Souhlasíte? | Sind Sie damit einverstanden? |
| Srazil jste chodce. | Sie haben einen Fußgänger angefahren. |
| Stala se dopravní nehoda. | Es ist ein Verkehrsunfall passiert. |
| Tabulka SPZ je špinavá. | Das Nummernschild ist schmutzig. |
| Tady je objížďka. | Hier ist die Umleitung. |
