Česko-německý Německo-český
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen
- Požární ochrana / Brandschutz
- Policie / Polizei
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka
- Konverzace / Gespräch
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz
- Životní prostředí / Umwelt
|
Český termín
|
Překlad
|
|---|---|
| Kapesní zloděj mi ukradl peníze. | Ein Taschendieb hat mein Geld gestohlen. |
| Kde bydlíte? | Wo wohnen Sie? |
| Kde je čerpací stanice? | Wo ist eine Tankstelle? |
| Kde je opravna automobilů? | Wo ist eine Autoreparaturwerkstatt? |
| Kde jste parkoval? | Wo haben Sie geparkt? |
| Kde pracujete? | Wo arbeiten Sie? |
| Kde tady bydlíte? | Wo wohnen Sie hier? |
| Kdo je svědek? | Wer ist Zeuge? |
| Kdo je vinen? | Wer ist daran schuld? |
| Kdo to zavinil? | Wer hat das verursacht? |
| Kdo způsobil nehodu? | Wer hat den Verkehrsunfall verursacht? |
| Kdy a kde jste se narodil? | Wann und wo sind Sie geboren? |
| Kdy a kde se to stalo? | Wann und wo ist es passiert? |
| Kdy jste přijel? | Wann Sind Sie angekommen? |
| Koho máme vyrozumět? | Wen sollen wir verständigen? |
| Kolik bylo útočníků? | Wie viele Angreifer waren dort? |
| Mám poruchu. | Ich habe eine Panne. |
| Máte hasící přístroj? | Haben Sie einen Feuerlöscher dabei? |
| Máte lékárničku? | Haben Sie einen Verbandskasten? |
| Máte prázdné pneumatiky. | Ihre Reifen sind nicht genügend aufgepumpt. |
| Máte rozbité zpětné zrcátko. | Ihr Rückspiegel ist kaputt. |
| Máte sjeté pneumatiky. | Sie haben abgefahrene Reifen. |
| Máte výstražný trojúhelník? | Haben Sie ein Warndreieck dabei? |
| Musím sepsat protokol. | Ich muss ein Protokoll aufnehmen. |
| Musím zavolat tlumočníka. | Ich muss einen Dolmetscher anrufen. |
| Musíme ověřit Vaší totožnost. | Ich muss Ihre Identität überprüfen. |
| Musíte se hlásit na oddělení cizinecké policie. | Sie müssen sich bei der Fremdenpolizei anmelden. |
| Musíte to opravit. | Sie müssen es reparieren. |
| Musíte vyměnit pneumatiku. | Sie müssen den Reifen wechseln. |
| Musíte zaplatit v českých korunách. | Sie müssen in Tschechischen Kronen bezahlen. |
| Můžete pokračovat v jízdě. | Sie können weiterfahren. |
| Náklad není řádně zajištěn. | Ihre Ladung ist nicht richtig gesichert. |
| Napadl jste ho. | Sie haben ihn angegriffen. |
| Nedal jste znamení o změně směru jízdy. | Sie haben die Fahrtrichtungsänderung nicht angezeigt. |
| Nedodržel jste předepsané přestávky. | Sie haben die vorgeschriebenen Pausen nicht eingehalten. |
| Nedodržel jste předepsanou vzdálenost. | Sie haben den vorgeschriebenen Abstand nicht beachtet. |
| Nehýbejte s vozidlem! | Bewegen Sie das Fahrzeug nicht! |
| Nehýbejte se! | Bewegen Sie sich nicht! |
| Nejvyšší povolená rychlost v tomto úseku je 40 km/hod. | Die zulässige Höchstgeschwindigkeit in diesem Abschnitt ist 40 km/Std. |
| Někdo mi ukradl cestovní šeky. | Jemand hat mir meine Reiseschecks gestohlen. |
| Někdo mi ukradl hodinky. | Jemand hat mir meine Armbanduhr gestohlen. |
| Někdo mi ukradl kabelku. | Jemand hat mir meine Handtasche gestohlen. |
| Někdo mi ukradl náramek. | Jemand hat mir mein Armband gestohlen. |
| Někdo mi ukradl náušnice. | Jemand hat mir meine Ohrringe gestohlen. |
| Někdo mi ukradl peněženku. | Jemand hat mir meine Geldtasche gestohlen. |
| Někdo mi ukradl prsten. | Jemand hat mir meinen Ring gestohlen. |
| Někdo mi ukradl šperky. | Jemand hat mir meinen Schmuck gestohlen. |
| Někdo mi ukradl zavazadla. | Jemand hat mir mein Gepäck gestohlen. |
| Někdo se mi vloupal do auta. | Jemand ist in mein Auto eingebrochen. |
| Někdo se mi vloupal do hotelového pokoje. | Jemand ist ins Hotelzimmer eingebrochen. |
