Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| Schlaf der | spánek | sen |
| schlafen | spát | spać |
| Schläfenbein das | spánková kost | kość skroniowa |
| Schläfer der | spáč | śpioch |
| schlaff (schwach) | matný (matně) | wiotki / osłabiony |
| Schlaflosigkeit die | nespavost | bezsenność |
| Schlafstörung die | porucha spánku | zaburzenie snu |
| Schlag der | rána (úder) | |
| Schlagader die | artérie / tepna | tętnica |
| Schlamm der | bláto | błoto |
| Schlammschicht die | vrstva bláta | warstwa błota |
| Schlangenbiss der | uštknutí | ukąszenie węża |
| schlau | chytrý (chytře) | sprytny (sprytnie) / mądry (mądrze) |
| Schlaufe die | smyčka | pętla |
| Schlaufe (Haltevorrichtung in Kfz.) die | držadlo (ve vozidlech) | uchwyt (w pojazdach) |
| Schlauch der | hadice | wąż |
| Schlauchboot das | nafukovací člun | ponton |
| Schlauchhalter der | držák pro hadičky | uchwyt do węży |
| Schlauchriss der | prasknutí hadice | pęknięcie węża |
| schlecht | špatný (špatně) | zły (źle) |
| schleifen | nabrousit / brousit | ostrzyć / szlifować |
| Schleifmaschine die | bruska | szlifierka |
| schleichend | plíživý (plíživě) | skryty |
| Schleim der | hlen | śluz |
| Schleimhaut die | sliznice | błona śluzowa |
| Schleudersitz der | vystřelovací sedadlo | fotel katapultowy |
| Schleuse die | plavební komora / splav | śluza |
| Schleußer der | převáděč | przemytnik ludzi |
| schließen / verschließen | zamknout / zamykat | zamknąć / zamykać |
| Schlinge die | smyčka | pętla |
| Schlitten der | sáně | sanie |
| Schlittschuhe der | brusle | łyżwy |
| Schlittschuhlauf der | bruslení | jazda na łyżwach |
| Schloss (Schließvorrichtung) das | zámek | zamek |
| Schluckauf der | škytavka | czkawka |
| schlucken (hinunterschlucken) | spolknout / spolykat | połknąć / połykać |
| Schlucht die | rokle / propast / soutěska | wąwóz / przepaść / przełom |
| Schlüssel der | klíč | klucz |
| Schlüsselbein das | klíční kost | obojczyk |
| schmecken | ochutnat / chutnat | smakować / posmakować |
| Schmerz der | bolest | ból |
| schmerzen | bolet | boleć |
| schmerzhaft | bolestivý (bolestivě) | bolesny (boleśnie) |
| schmerzlindernd | zmírňující bolest | przeciwbólowy |
| Schmerzlinderung die | ztlumení bolesti | łagodzenie bólu |
| Schmerzlosigkeit die | bezbolestnost | bezbolesność |
| Schmerzreiz der | bolestivý podnět | bodziec bólowy |
| schmerztherapeutisch | paliativní | paliatywny |
| schnappen (einen Verbrecher) | dopadnout | złapać |
| schnarchen | chrápat | chrapać |