Česko-polsko-německý Polsko-česko-německý Německo-česko-polský
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen / zagrożenie i ratowanie osób
- Požární ochrana / Brandschutz / ochrona przeciwpożarowa
- Policie / Polizei / Policja
- Konverzace / Gespräch / rozmowa
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz / medycyna ratunkowa
- Životní prostředí / Umwelt / środowisko
|
Německý termín
|
Česky
|
Polsky
|
|---|---|---|
| zulassen | připustit | dopuścić |
| zum Beispiel | například | na przykład |
| Zunahme die | nárůst | wzrost |
| Zündschnur die | zápalná šnůra / zápalnice / doutnák | lont |
| zunehmen | přibýt / přibývat | przybywać / wzrastać |
| zunehmen (an etwas) | nabýt / nabývat na | przybierać na |
| Zunge die | jazyk (v ústech) | |
| Zungenbein das | jazylka | kość gnykowa |
| Zungengrund der | kořen jazyka | korzeń języka |
| zurück | zpátky / zpět | z powrotem / wstecz |
| zurückgehen (abschwellen) | splasknout | opaść |
| zurückgehen (Temperatur) | poklesnout / poklesávat (teplota) | spadać (temperatura) |
| zurückkehren (zurückkommen) | vrátit se | wrócić |
| zurückweisen (Antrag / Forderung) | zamítnout (žádost / požadavek) | odrzucić (wniosek / żądanie) |
| Zusammenarbeit die | spolupráce | współpraca |
| zusammenarbeiten mit (jemandem) | spolupracovat s (někým) | współpracować z (kimś) |
| zusammendrücken (komprimieren) | stlačit / stlačovat (komprimovat) | sprężać |
| Zusammenhang der | souvislost | związek |
| zusammenhängen | souviset | wiązać się |
| zusammenhängend | souvislý (souvisle) | ciągły (ciągle) |
| zusammenlegen | složit / skládat | składać / złożyć |
| zusammennähen | sešít / sešívat | zszyć / zszywać |
| zusammensacken (Dach) | zhroutit se (střecha) | zawalić się (dach) |
| zusammensetzen (sich) aus | skládat (se) z | składać się z |
| Zusammensetzung die | složení | skład |
| Zusammenstoß der | srážka / střet | zderzenie / kolizja |
| zusammenstoßen (havarieren) | nabourat se | ulec wypadkowi / zderzyć się |
| Zusatz (von Stoffen) der | přísada (látek) | dodatek (substancji) |
| zuschütten (Grube) | zasypat (jámu) | zasypać (dół) |
| Zustand der | stav | stan |
| zuständig (Prüfstelle) | příslušný (zkušebna) | właściwy (laboratorium badawcze) |
| zuverlässig | spolehlivý (spolehlivě) | niezawodny (niezawodnie) |
| Zuverlässigkeit die | spolehlivost | niezawodność |
| zuvor | předtím | przedtem |
| zuzahlen (für Medikamente) | doplatit / doplácet / připlatit / připlácet (na léky) | dopłacić / dopłacać (do leków) |
| Zwang der | represe | represja |
| Zwang (Druck) der | nátlak | nacisk / przymus |
| Zwangsjacke die | svěrací kazajka | kaftan bezpieczeństwa |
| Zwangsmittel das | donucovací prostředek | środek przymusu |
| zwar | sice | wprawdzie |
| Zweck der | účel | cel |
| zweckmäßig | účelný (účelně) | celowy (celowo) |
| zweifeln (an etwas / jemandem) | pochybovat (o čem / o kom) | wątpić (w coś / w kogoś) |
| Zweikammernpumpe die | dvoukomorová pumpa | pompa dwukomorowa |
| zweimal | dvakrát | dwukrotnie |
| zweischichtig | dvouvrstvový | dwuwarstwowy |
| Zwerchfell das | bránice | przepona |
| zwingen (jemanden zu etwas) | nutit (někoho k něčemu) | zmuszać (kogoś do czegoś) |
| zwischen | mezi | między |
| zwischendurch | mezitím | w międzyczasie |