Česko-německý Německo-český
Filtr
✖ Zrušit všechny filtry
Dle: kategorie
- Vše
- Ohrožení a záchrana osob / Bedrohung und Rettung der Menschen
- Požární ochrana / Brandschutz
- Policie / Polizei
- > Kontrola dokumentů / Kontrolle von Dokumenten
- > Přestupek / Ordnungswidrigkeit
- > Kontrola vozidla / kontrola vozidla
- > Dopravní nehoda / Verkehrsunfall
- > Přijetí oznámení / přijetí oznámení
- > Zadržení výtržníka / zadržení výtržníka
- Konverzace / Gespräch
- Urgentní medicína / Notarzteinsatz
- Životní prostředí / Umwelt
|
Český termín
|
Překlad
|
|---|---|
| Tady je uzavírka. | Hier ist eine Straßensperre. |
| Tady máte potvrzení o zaplacení. | Hier sind Ihre Quittungen. |
| Tady nesmíte stát. | Hier dürfen Sie nicht stehen bleiben. |
| Tady nesmíte zastavit. | Hier dürfen Sie nicht anhalten. |
| Ujel jste. | Sie sind weggefahren. |
| Ukradli mi auto. | Jemand hat mein Auto gestohlen. |
| Usnul jste. | Sie sind eingeschlafen. |
| Uzamkněte vozidlo! | Schließen Sie den Wagen ab! |
| Vaše auto bylo odtaženo. | Ihr Wagen wurde abgeschleppt. |
| Vaše chování je v rozporu se zákonem. | Sie haben gegen das Gesetz verstoßen |
| Vaše povolení je neplatné. | Ihre Bewilligung ist ungültig. |
| Věc bude vyšetřena. | Die Sache wird untersucht. |
| Vozidla se srazila. | Die Fahrzeuge sind zusammengestoßen. |
| Vozidlo bude odtaženo na vaše náklady. | Ihr Fahrzeug wird zu Ihren Kosten abgeschleppt. |
| Vozidlo odstavte na kraj vozovky. | Stellen Sie das Fahrzeug an Seitenstreifen ab. |
| Vše v pořádku. | Alles ist in Ordnung. |
| Vy jste to zničil. | Sie haben das zerstört. |
| Vyjel jste ze silnice. | Sie sind von der Straße abgekommen. |
| Vypněte motor! | Stellen Sie den Motor ab! |
| Vypněte rádio! | Stellen Sie das Radio ab! |
| Výstražný trojúhelník umístěte do vzdálenosti 10 metrů! | Stellen Sie das Warndreieck 10 Meter entfernt auf! |
| Vystupte si z vozu! | Steigen Sie aus dem Wagen aus! |
| Vyšetříme to . | Wir werden das untersuchen. |
| Z vozidla Vám uniká benzín. | Ihr Fahrzeug verliert Benzin. |
| Z vozidla Vám uniká nafta. | Ihr Fahrzeug verliert Diesel. |
| Z vozidla Vám uniká olej. | Ihr Fahrzeug verliert Öl. |
| Zadržím Váš řidičský průkaz. | Ihr Führerschein wird eingezogen. |
| Zákaz předjíždění | Überholverbot |
| Zákaz stání | Eingeschränktes Halteverbot |
| Zákaz vjezdu | Verbot für alle Fahrzeuge |
| Zákaz zastavení | Halteverbot |
| Zaplatíte pokutu. | Sie müssen Verwarnungsgeld bezahlen. |
| Zapněte brzdová světla! | Schalten Sie Ihr Bremslicht ein! |
| Zapněte dálková světla! | Schalten Sie Ihr Fernlicht ein! |
| Zapněte mlhovky! | Schalten Sie Ihr Nebelschlußlicht ein! |
| Zapněte obrysová světla! | Schalten Sie Ihr Standlicht ein! |
| Zapněte potkávací světla! | Schalten Sie Ihr Abblendlicht ein! |
| Zapněte směrovky! | Schalten Sie Ihren Blinker ein! |
| Zapněte stěrače! | Schalten Sie Ihre Scheibenwischer ein! |
| Zapněte světla! | Schalten Sie Ihre Beleuchtung ein! |
| Zapněte zpětná světla! | Schalten Sie Ihr Rücklicht ein! |
| Zavinil jste dopravní nehodu. | Sie haben einen Verkehrsunfall verursacht. |
| Zničil jste telefonní budku. | Sie haben die Telefonzelle demoliert. |
| Ztratil jsem doklady. | Ich habe meine Ausweise verloren. |
| Ztratil jsem fotoaparát. | Ich habe meine Kamera verloren. |
